新型は来年はじめ市販される見込みです。
Sentence Analyzer
English Translation
The new model is expected to be put on the market early next year.
Furigana
Romanji
Shingata wa rainen hajime shihansareru mikomi desu.
Words
新型
(しんがた)
new type; new style; new model; new strain (e.g. infectious disease)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
来年
(らいねん)
next year
始め
(はじめ)
beginning; start; outset; opening; first (in line, etc.); origin; such as ...; not to mention ...
市販
(しはん)
selling on the market (in the marketplace, in stores, etc.); making something commercially available; commercial (e.g. software); over-the-counter; off-the-shelf; store-bought
見込み
(みこみ)
hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; expectation; anticipation; forecast; estimate; side of a structural member
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: ケイ、 かた、 -がた
Meanings: mould, type, model
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Reading: ハン
Meanings: marketing, sell, trade
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)