This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。

Sentence Analyzer

新進 作家 登場 その 作家 薄い 存在 なった

English Translation

With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.

Furigana

新進(しんしん)作家(さっか)登場(とうじょう)でその(ろう)作家(さっか)(かげ)(うす)存在(そんざい)となった。

Romanji

Shinshin sakka no tōjō de sono rō sakka wa kage no usui sonzai to natta.

Words

新進 (しんしん)
rising; up-and-coming
作家 (さっか)
author; writer; novelist; artist
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
登場 (とうじょう)
entry (on stage); appearance (on screen); entrance; introduction (into a market)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(ろう)
old age; age; old people; the old; the aged
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かげ)
shadow; silhouette; figure; shape; reflection; image; ominous sign; light (stars, moon); trace; shadow (of one's former self)
薄い (うすい)
thin; pale; light; watery; dilute; sparse; weak (taste, etc.); slim (probability, etc.); small
存在 (そんざい)
existence; being
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: トウ、 ト、 ドウ、 ショウ、 チョウ、 のぼ.る、 あ.がる
Meanings: ascend, climb up
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: ロウ、 お.いる、 ふ.ける
Meanings: old man, old age, grow old
Readings: エイ、 かげ
Meanings: shadow, silhouette, phantom
Readings: ハク、 うす.い、 うす-、 -うす、 うす.める、 うす.まる、 うす.らぐ、 うす.ら-、 うす.れる、 すすき
Meanings: dilute, thin, weak (tea), pampas grass
Readings: ソン、 ゾン、 ながら.える、 あ.る、 たも.つ、 と.う
Meanings: exist, suppose, be aware of, believe, feel
Readings: ザイ、 あ.る
Meanings: exist, outskirts, suburbs, located in