新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
Furigana
Romanji
Shinbun ga tenkō nitsuite tsutaeta koto wa kitto tekichūsuru darou.
Words
新聞
(しんぶん)
newspaper
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
天候
(てんこう)
weather
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
伝える
(つたえる)
to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
屹度
(きっと、キッと)
surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); sternly; severely; having no slack; rigid; stiff; tight; suddenly; abruptly; instantly
的中
(てきちゅう)
striking home; hitting the mark; coming true; proving to be right; becoming realized
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: テン、 あまつ、 あめ、 あま-
Meanings: heavens, sky, imperial
Readings: コウ、 そうろう
Meanings: climate, season, weather, wait for, expect
Readings: デン、 テン、 つた.わる、 つた.える、 つた.う、 つだ.う、 -づた.い、 つて
Meanings: transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Readings: テキ、 かな.う
Meanings: suitable, occasional, rare, qualified, capable
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center