新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Sentence Analyzer
English Translation
The newspaper said another war broke out in Africa.
Furigana
Romanji
Shinbun wa mata Afurika de mata sensō ga okotta to hōjita.
Words
新聞
(しんぶん)
newspaper
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
又
(また)
again; and; also; still (doing something)
阿弗利加
(アフリカ)
Africa
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
戦争
(せんそう)
war
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起こる
(おこる)
to occur; to happen
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
報じる
(ほうじる)
to inform; to report
Kanji
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up
Readings: ホウ、 むく.いる
Meanings: report, news, reward, retribution