新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
Sentence Analyzer
English Translation
The press are arriving in force.
Furigana
Romanji
Shinbunsha no hitotachi ga doyadoya to yattekimashita.
Words
新聞社
(しんぶんしゃ)
newspaper company
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人達
(ひとたち)
people
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
どやどや
(どやどや)
sound of many footsteps
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
やって来る
(やってくる)
to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)