森の静けさは安らぎを与える。

Sentence Analyzer

静けさ 安らぎ 与える

English Translation

The silence in the forest is restful.

Furigana

(もり)(しず)けさは(やす)らぎを(あた)える。

Romanji

Mori no shizukesa wa yasuragi o ataeru.

Words

(もり)
forest; shrine grove
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
静けさ (しずけさ)
stillness; silence; hush; calm; serenity
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
安らぎ (やすらぎ)
peace (of mind); tranquility; tranquillity; serenity
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
与える (あたえる)
to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; to provide; to afford; to offer; to supply; to assign; to cause; to pass (a variable to a function)

Kanji

Readings: シン、 もり
Meanings: forest, woods
Readings: セイ、 ジョウ、 しず-、 しず.か、 しず.まる、 しず.める
Meaning: quiet
Readings: アン、 やす.い、 やす.まる、 やす、 やす.らか
Meanings: relax, cheap, low, quiet, rested, contented, peaceful
Readings: ヨ、 あた.える、 あずか.る、 くみ.する、 ともに
Meanings: bestow, participate in, give, award, impart, provide, cause, gift, godsend