森を抜ける小道があります。
Sentence Analyzer
English Translation
There is a path through the wood.
Furigana
Romanji
Mori o nukeru komichi ga arimasu.
Words
森
(もり)
forest; shrine grove
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
抜ける
(ぬける)
to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; to fade; to discolour; to wear a hole (e.g. clothes); to leave (e.g. a meeting); to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; to exit (a program loop)
小道
(こみち、しょうけい)
path; lane; small diameter; small radius
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: シン、 もり
Meanings: forest, woods
Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings