森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。

Sentence Analyzer

森川 さん しょっちゅう 不平 言っている

English Translation

Mr Morikawa's continually complaining about something.

Furigana

森川(もりかわ)さんはしょっちゅう(なに)不平(ふへい)()っている。

Romanji

Morikawa san wa shotchū nani ka fuhei o itteiru.

Words

さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
しょっちゅう (しょっちゅう)
always; constantly; frequently; often
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
不平 (ふへい)
complaint; discontent; dissatisfaction
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise

Kanji

Readings: シン、 もり
Meanings: forest, woods
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word