神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。

Sentence Analyzer

ともに おられる でなければ あなた なさる この ような しるし 行う 出来ません

English Translation

For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.

Furigana

(かみ)がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、(だれ)(おこな)(こと)出来(でき)ません。

Romanji

Kami ga tomoni orareru no denakereba, anata ga nasaru kono yōna shirushi wa, dare mo okonau koto ga dekimasen.

Words

(かみ、かむ、かん)
god; deity; divinity; spirit; kami; incredible; fantastic; emperor of Japan; thunder
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
共に (ともに)
together; jointly; at the same time; with; as ...; including; along with; both
居る (おる)
to be (animate); to be; to exist; verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); indicates contempt or disdain for another's actions
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
為さる (なさる)
to do
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
(しるし)
mark; sign; symbol; emblem; badge; crest; flag; evidence; proof; token (of gratitude, affection, etc.)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(だれ、たれ、た)
who
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
行う (おこなう)
to perform; to do; to conduct oneself; to carry out
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become