神だけがあなたを救える。
Sentence Analyzer
English Translation
Nothing but God can save you.
Furigana
Romanji
Kami dake ga anata o sukueru.
Words
神
(かみ、かむ、かん)
god; deity; divinity; spirit; kami; incredible; fantastic; emperor of Japan; thunder
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.