神は罪からあの人達を救い出された。
Sentence Analyzer
English Translation
        God redeemed them from sin.
    
Furigana
Romanji
        Kami wa tsumi kara ano hitotachi o sukuidasareta.
    
Words
            
                神
            
            
                (かみ、かむ、かん)
            
        
        
            god; deity; divinity; spirit; kami; incredible; fantastic; emperor of Japan; thunder
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                罪
            
            
                (つみ)
            
        
        
            crime; sin; wrongdoing; indiscretion; penalty; sentence; punishment; fault; responsibility; culpability; thoughtlessness; lack of consideration
        
    
            
                から
            
            
                (から)
            
        
        
            from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
        
    
            
                彼の
            
            
                (あの、かの)
            
        
        
            that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
        
    
            
                人達
            
            
                (ひとたち)
            
        
        
            people
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                救い出す
            
            
                (すくいだす)
            
        
        
            to rescue; to free
        
    Kanji
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
                        Meanings: gods, mind, soul
                    Readings: ザイ、 つみ
                        Meanings: guilt, sin, crime, fault, blame, offense
                    Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: タツ、 ダ、 -たち
                        Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
                    Readings: キュウ、 すく.う
                        Meanings: salvation, save, help, rescue, reclaim
                    Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
                        Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude