紳士の人からお先にどうぞ。

Sentence Analyzer

紳士 から お先に どうぞ

English Translation

Gentlemen first.

Furigana

紳士(しんし)(ひと)からお(さき)にどうぞ。

Romanji

Shinshi no hito kara osakini dōzo.

Words

紳士 (しんし)
gentleman
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
お先に (おさきに)
before; previously; ahead; Pardon me for leaving (before you)
どうぞ (どうぞ)
please; kindly; I beg of you; by all means; feel free; you are welcome; here you are

Kanji

Reading: シン
Meanings: sire, good belt, gentleman
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence