目は心の鏡。

Sentence Analyzer

English Translation

The eye is the mirror of the soul.

Furigana

()(こころ)(かがみ)

Romanji

Me wa kokoro no kagami.

Words

()
eye; eyeball; eyesight; sight; vision; look; stare; glance; an experience; viewpoint; stitch; texture; weave; ordinal number suffix; somewhat; -ish
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(かがみ)
mirror; looking-glass; barrel head

Kanji

Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: キョウ、 ケイ、 かがみ
Meanings: mirror, speculum, barrel-head, round rice-cake offering