人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
Sentence Analyzer
English Translation
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.
Furigana
Romanji
Hito kara okane karite made, kaimonosuru koto nai to omou kedo.
Words
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
お金
(おかね)
money
借りる
(かりる)
to borrow; to have a loan; to rent; to hire
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
買い物
(かいもの)
shopping; purchased goods
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
ない
(ない)
not; emphatic suffix
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う
(おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
けど
(けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: シャク、 か.りる
Meanings: borrow, rent
Readings: バイ、 か.う
Meaning: buy
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think