人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。

Sentence Analyzer

好み いちいち 説明 つけられぬ もの

English Translation

There is no accounting for tastes.

Furigana

(ひと)(この)みにはいちいち説明(せつめい)がつけられぬもの。

Romanji

Hito no konomi ni wa ichiichi setsumei ga tsukerarenu mono.

Words

(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
好み (このみ)
liking; taste; choice
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一々 (いちいち)
one-by-one; separately; every single; each and every; without omission; fully; in detail
説明 (せつめい)
explanation; exposition
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
点ける (つける)
to turn on; to switch on; to light up
(もの、もん)
person

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light