人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。

Sentence Analyzer

どんなに 金持ち 必ず もっと 多く 望む

English Translation

No matter how rich people are, they always want more.

Furigana

(ひと)はどんなに金持(かねも)ちでも、(かなら)ずもっと(おお)くを(のぞ)む。

Romanji

Hito wa donnani kanemochi de mo, kanarazu motto ōku o nozomu.

Words

(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
どんなに (どんなに)
how; how much
金持ち (かねもち)
rich person
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
必ず (かならず)
always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably
もっと (もっと)
(some) more; even more; longer; further
多く (おおく)
many; much; largely; abundantly; mostly
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
望む (のぞむ)
to desire; to wish for; to expect; to see; to command (a view of)

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: ボウ、 モウ、 のぞ.む、 もち
Meanings: ambition, full moon, hope, desire, aspire to, expect