人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Sentence Analyzer
English Translation
        We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
    
Furigana
Romanji
        Hito wa naki tsutsu umare, nakigoto o ii tsutsu kurashi, shitsubō rakutanshite shinu.
    
Words
            
                人
            
            
                (ひと、ヒト)
            
        
        
            man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                泣く
            
            
                (なく)
            
        
        
            to cry; to weep; to sob; to howl
        
    
            
                つつ
            
            
                (つつ)
            
        
        
            while; even though; despite
        
    
            
                生まれる
            
            
                (うまれる)
            
        
        
            to be born
        
    
            
                泣き言
            
            
                (なきごと)
            
        
        
            complaint
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                言う
            
            
                (いう、ゆう)
            
        
        
            to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
        
    
            
                暮らす
            
            
                (くらす)
            
        
        
            to live; to get along; to spend (time)
        
    
            
                失望
            
            
                (しつぼう)
            
        
        
            disappointment; despair
        
    
            
                落胆
            
            
                (らくたん)
            
        
        
            discouragement; despondency; dejection; disappointment
        
    
            
                死ぬ
            
            
                (しぬ)
            
        
        
            to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
        
    Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: キュウ、 な.く
                        Meanings: cry, weep, moan
                    Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
                        Meanings: life, genuine, birth
                    Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
                        Meanings: say, word
                    Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
                        Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time
                    Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
                        Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss
                    Readings: ボウ、 モウ、 のぞ.む、 もち
                        Meanings: ambition, full moon, hope, desire, aspire to, expect
                    Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
                        Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet
                    Readings: タン、 きも
                        Meanings: gall bladder, courage, pluck, nerve
                    Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
                        Meanings: death, die