人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。

Sentence Analyzer

嫌う 言うまでもなく 信頼 できない こと 人間 苦しみ 根源

English Translation

Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.

Furigana

(ひと)(きら)うのは()うまでもなく、(ひと)信頼(しんらい)できないことが、人間(にんげん)(くる)しみの根源(こんげん)だ。

Romanji

Hito o kirau no wa iumademonaku, hito o shinrai dekinai koto ga, ningen no kurushimi no kongen da.

Words

(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
嫌う (きらう)
to hate; to dislike; to loathe
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
言うまでもない (いうまでもない、ゆうまでもない)
it goes without saying; there is no need to say so, but of course; it is needless to say; it need scarcely be said
信頼 (しんらい)
reliance; trust; faith; confidence
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
人間 (にんげん)
human being; person; man; mankind; humankind; character (of a person)
苦しみ (くるしみ)
pain; anguish; distress; suffering; hardship
根本 (こんげん、ねもと、こんぽん)
root; source; origin; foundation; base; principle
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ケン、 ゲン、 きら.う、 きら.い、 いや
Meanings: dislike, detest, hate
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ク、 くる.しい、 -ぐる.しい、 くる.しむ、 くる.しめる、 にが.い、 にが.る
Meanings: suffering, trial, worry, hardship, feel bitter, scowl
Readings: コン、 ね、 -ね
Meanings: root, radical, head (pimple)
Readings: ゲン、 みなもと
Meanings: source, origin