人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。

Sentence Analyzer

助ける もの 今度 から 助けられる だろう

English Translation

He who helps others, in turn shall be helped by them.

Furigana

(ひと)(たす)けるものは、今度(こんど)(ひと)から(たす)けられるだろう。

Romanji

Hito o tasukeru mono wa, kondo wa hito kara tasukerareru darou.

Words

(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
助ける (たすける)
to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet
(もの、もん)
person
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今度 (こんど)
now; this time; next time; another time
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude