目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
Sentence Analyzer
English Translation
My alarm clock didn't work. That's why I was late.
Furigana
Romanji
Mezamashi ga naranakatta. dakara okureta no desu.
Words
目覚まし
(めざまし)
alarm clock; opening one's eyes; keeping one's eyes open; type of candy given to a child after it wakes up from a nap
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
鳴る
(なる)
to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble
だから
(だから)
so; therefore
遅れる
(おくれる)
to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: カク、 おぼ.える、 さ.ます、 さ.める、 さと.る
Meanings: memorize, learn, remember, awake, sober up
Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later