人間は実際自然のなすがままである。
Sentence Analyzer
English Translation
Man is indeed at the mercy of nature.
Furigana
Romanji
Ningen wa jissai shizen no nasu ga mama de aru.
Words
人間
(にんげん)
human being; person; man; mankind; humankind; character (of a person)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
実際
(じっさい)
practicality; practical; reality; actuality; actual conditions; bhutakoti (limit of reality)
自然
(しぜん)
nature; spontaneity; naturally; spontaneously
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
茄子
(なす、なすび、ナス、ナスビ)
eggplant (Solanum melongena); aubergine
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
乳母
(うば、めのと、おんば、にゅうぼ、ちうば、ちおも、ちも、にゅうも、まま)
wet nurse; nursing mother
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: サイ、 きわ、 -ぎわ
Meanings: occasion, side, edge, verge, dangerous, adventurous, indecent, time, when
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well