人間は誰しも死を避けられない。

Sentence Analyzer

人間 しも 避けられない

English Translation

No one can avert death.

Furigana

人間(にんげん)(だれ)しも()()けられない。

Romanji

Ningen wa dare shimo shi o sakerarenai.

Words

人間 (にんげん)
human being; person; man; mankind; humankind; character (of a person)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(だれ、たれ、た)
who
(しも)
lower reaches (of a river); bottom; lower part; lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses; end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan); dirty (e.g. dirty jokes, etc.)
()
death; decease; death penalty (by strangulation or decapitation)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
避ける (さける、よける)
to avoid (physical contact with); to avoid (situation); to ward off; to avert

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ヒ、 さ.ける、 よ.ける
Meanings: evade, avoid, avert, ward off, shirk, shun