人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。

Sentence Analyzer

人間 社会 こと がら において 恐怖 なく 希望 創造 原理 なる

English Translation

Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.

Furigana

人間(にんげん)社会(しゃかい)のことがらにおいて、恐怖(きょうふ)ではなく希望(きぼう)創造(そうぞう)原理(げんり)となる。

Romanji

Ningen shakai no koto gara nioite, kyōfu de wa naku kibō ga sōzō no genri to naru.

Words

人間 (にんげん)
human being; person; man; mankind; humankind; character (of a person)
社会 (しゃかい)
society; public; community; the world; social studies
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
(がら)
chicken bones (e.g. for soup); chicken carcass; poor-quality coke (coal); left-overs; remnants
に於いて (において)
in; on; at (place); as for; regarding
恐怖 (きょうふ、くふ)
fear; dread; dismay; terror; horror; scare; panic
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
希望 (きぼう)
hope; wish; aspiration
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
創造 (そうぞう)
creation
原理 (げんり)
principle; theory; fundamental truth
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: シャ、 やしろ
Meanings: company, firm, office, association, shrine
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: キョウ、 おそ.れる、 おそ.る、 おそ.ろしい、 こわ.い、 こわ.がる
Meanings: fear, dread, awe
Readings: フ、 ホ、 こわ.い、 こわ.がる、 お.じる、 おそ.れる
Meanings: dreadful, be frightened, fearful
Readings: キ、 ケ、 まれ
Meanings: hope, beg, request, pray, beseech, Greece, dilute (acid), rare, few, phenomenal
Readings: ボウ、 モウ、 のぞ.む、 もち
Meanings: ambition, full moon, hope, desire, aspire to, expect
Readings: ソウ、 ショウ、 つく.る、 はじ.める、 きず、 けず.しける
Meanings: genesis, wound, injury, hurt, start, originate
Readings: ゾウ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: create, make, structure, physique
Readings: ゲン、 はら
Meanings: meadow, original, primitive, field, plain, prairie, tundra, wilderness
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth