人気がでて彼女はうぬぼれた。

Sentence Analyzer

人気 でて 彼女 うぬぼれた

English Translation

The popularity turned her head.

Furigana

人気(にんき)がでて彼女(かのじょ)はうぬぼれた。

Romanji

Ninki ga dete kanojo wa unuboreta.

Words

人気 (にんき)
popularity; popular feeling; business conditions
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
照る (てる)
to shine; to look slightly upward (of a noh mask; indicating joy, etc.)
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
自惚れる (うぬぼれる)
to be conceited

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female