人口の増加こそが貧困を招いた。
Sentence Analyzer
English Translation
It was the increase in population that caused the poverty.
Furigana
Romanji
Jinkō no zōka koso ga hinkon o maneita.
Words
人口
(じんこう)
population; common talk
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
増加
(ぞうか)
increase; increment; addition
こそ
(こそ)
for sure (emphasize preceding word)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
貧困
(ひんこん)
poor; needy; lacking; meagre; meager
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
招く
(まねく)
to invite; to ask; to beckon; to wave someone in; to gesture to; to call in; to send for; to summon; to bring on oneself; to cause; to incur; to lead to; to result in
Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: ゾウ、 ま.す、 ま.し、 ふ.える、 ふ.やす
Meanings: increase, add, augment, gain, promote
Readings: カ、 くわ.える、 くわ.わる
Meanings: add, addition, increase, join, include, Canada
Readings: ヒン、 ビン、 まず.しい
Meanings: poverty, poor
Readings: コン、 こま.る
Meanings: quandary, become distressed, annoyed
Readings: ショウ、 まね.く
Meanings: beckon, invite, summon, engage