人手が多ければ仕事がらくになる。
Sentence Analyzer
English Translation
Many hands make light work.
Furigana
Romanji
Hitode ga ōkereba shigoto ga rakuni naru.
Words
海星
(ひとで、ヒトデ)
starfish; sea star; asteroid; any echinoderm of the class Asteroidea; northern Pacific seastar (Asterias amurensis)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
多い
(おおい)
many; numerous
仕事
(しごと)
work; job; business; occupation; employment; vocation; task; work
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly