人々が出口へ殺到した。
Sentence Analyzer
English Translation
The crowd rushed to the exit.
Furigana
Romanji
Hitobito ga deguchi e sattōshita.
Words
人々
(ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出口
(でぐち)
exit; gateway; way out; outlet; leak; vent
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
殺到
(さっとう)
rush; flood
Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: サツ、 サイ、 セツ、 ころ.す、 -ごろ.し、 そ.ぐ
Meanings: kill, murder, butcher, slice off, split, diminish, reduce, spoil
Readings: トウ、 いた.る
Meanings: arrival, proceed, reach, attain, result in