人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。

Sentence Analyzer

人々 夕方 工場 から 出てきた とき その 青白く 病気 みたい でした

English Translation

When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.

Furigana

人々(ひとびと)夕方(ゆうがた)工場(こうじょう)から()てきたとき、その(かお)青白(あおじろ)く、病気(びょうき)みたいでした。

Romanji

Hitobito ga yūgata kōjō kara detekita toki, sono kao wa aojiroku, byōki mitai deshita.

Words

人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
夕方 (ゆうがた)
evening; dusk
工場 (こうじょう、こうば)
factory; plant; mill; workshop
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
出る (でる)
to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; to move forward; to come to; to get to; to lead to; to reach; to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; to sell; to exceed; to go over; to stick out; to protrude; to break out; to occur; to start; to originate; to be produced; to come from; to be derived from; to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; to answer (phone, door, etc.); to get; to assume (an attitude); to act; to behave; to pick up (speed, etc.); to gain; to flow (e.g. tears); to run; to bleed; to graduate
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(かお、がん)
face; visage; look; expression; countenance; honor; honour; face; influence; notoriety
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
青白い (あおじろい)
pale; pallid; bluish-white
病気 (びょうき)
illness; disease; sickness
みたい (みたい)
-like; sort of; similar to; resembling
デス (デス)
death

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: セキ、 ゆう
Meaning: evening
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: コウ、 ク、 グ
Meanings: craft, construction, katakana e radical (no. 48)
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: セイ、 ショウ、 あお、 あお-、 あお.い
Meanings: blue, green
Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white
Readings: ビョウ、 ヘイ、 や.む、 -や.み、 やまい
Meanings: ill, sick
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood