人々はこの報道を真実だと思っている。

Sentence Analyzer

人々 この 報道 真実 思っている

English Translation

People believe this report true.

Furigana

人々(ひとびと)はこの報道(ほうどう)真実(しんじつ)だと(おも)っている。

Romanji

Hitobito wa kono hōdō o shinjitsu da to omotteiru.

Words

人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
報道 (ほうどう)
information; report; journalism; news; to report
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
真実 (しんじつ、さな、さね)
truth; reality
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ホウ、 むく.いる
Meanings: report, news, reward, retribution
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think