人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
Sentence Analyzer
English Translation
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.
Furigana
Romanji
Hitobito wa sono yūmeina o-kesutora o kiki ni, konsa-to kaijō ni kita.
Words
人々
(ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
有名
(ゆうめい)
famous; fame
オーケストラ
(オーケストラ)
orchestra
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く
(きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
コンサート
(コンサート)
concert
会場
(かいじょう)
assembly hall; meeting place; venue; grounds
来る
(きたる)
next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; to come; to arrive; to be due to
Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ユウ、 ウ、 あ.る
Meanings: possess, have, exist, happen, occur, approx
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become