This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。

Sentence Analyzer

人々 もっと 実用的 交換 制度 求め その 結果 様々な 貨幣 制度 発展した

English Translation

People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.

Furigana

人々(ひとびと)はもっと実用的(じつようてき)交換(こうかん)制度(せいど)(もと)め、その結果(けっか)様々(さまざま)貨幣(かへい)制度(せいど)発展(はってん)した。

Romanji

Hitobito wa motto jitsuyōteki na kōkan seido o motome, sono kekka, samazamana kahei seido ga hattenshita.

Words

人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
もっと (もっと)
(some) more; even more; longer; further
実用的 (じつようてき)
practical
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
交換 (こうかん)
exchange; interchange; switching; reciprocity; barter; substitution; replacement; clearing (of checks, cheques)
制度 (せいど)
system; institution; organization; organisation
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める (もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
結果 (けっか)
result; consequence; outcome; effect; coming to fruition; bearing fruit
様々 (さまざま)
varied; various
貨幣 (かへい)
money; currency; coinage
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
発展 (はってん)
development; growth; advancement; unfurling; expansion; extension; enlargement; playing around; having an active sex life

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: コウ、 まじ.わる、 まじ.える、 ま.じる、 まじ.る、 ま.ざる、 ま.ぜる、 -か.う、 か.わす、 かわ.す、 こもごも
Meanings: mingle, mixing, association, coming & going
Readings: カン、 か.える、 -か.える、 か.わる
Meanings: interchange, period, change, convert, replace, renew
Reading: セイ
Meanings: system, law, rule
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: カ、 たから
Meanings: freight, goods, property
Readings: ヘイ、 ぬさ
Meanings: cash, bad habit, humble prefix, gift, Shinto offerings of cloth, rope, cut paper
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Reading: テン
Meanings: unfold, expand