人々は城外に走り出した。

Sentence Analyzer

人々 城外 走り出した

English Translation

People ran out of the castle.

Furigana

人々(ひとびと)城外(しろがい)(はしだ)()した。

Romanji

Hitobito wa shirogai ni hashiridashita.

Words

人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
城外 (じょうがい)
outside a castle
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
走り出す (はしりだす)
to begin to run; to start running; to break into a run

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ジョウ、 しろ
Meaning: castle
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: ソウ、 はし.る
Meaning: run
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude