人々は水道水の汚染に苦しんでいる。

Sentence Analyzer

人々 水道水 汚染 苦しんでいる

English Translation

People are suffering from the contamination of the water supply.

Furigana

人々(ひとびと)水道水(すいどうすい)汚染(おせん)(くる)しんでいる。

Romanji

Hitobito wa suidōsui no osen ni kurushindeiru.

Words

人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
水道水 (すいどうすい)
tap-water
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
汚染 (おせん)
pollution; contamination
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
苦しむ (くるしむ)
to suffer; to groan; to be worried

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: オ、 けが.す、 けが.れる、 けが.らわしい、 よご.す、 よご.れる、 きたな.い
Meanings: dirty, pollute, disgrace, rape, defile
Readings: セン、 そ.める、 -ぞ.め、 -ぞめ、 そ.まる、 し.みる、 -じ.みる、 し.み、 -し.める
Meanings: dye, color, paint, stain, print
Readings: ク、 くる.しい、 -ぐる.しい、 くる.しむ、 くる.しめる、 にが.い、 にが.る
Meanings: suffering, trial, worry, hardship, feel bitter, scowl