This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

祭司は人々を道徳的に高めようとした。

Sentence Analyzer

祭司 人々 道徳的 高めよう した

English Translation

The priest tried to improve the people's morals.

Furigana

祭司(さいし)人々(ひとびと)道徳的(どうとくてき)(たか)めようとした。

Romanji

Saishi wa hitobito o dōtokuteki ni takameyou to shita.

Words

祭司 (さいし)
priest
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
道徳的 (どうとくてき)
ethical; moral
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
高める (たかめる)
to raise; to lift; to boost; to enhance
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: サイ、 まつ.る、 まつ.り、 まつり
Meanings: ritual, offer prayers, celebrate, deify, enshrine, worship
Readings: シ、 つかさど.る
Meanings: director, official, govt office, rule, administer
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Reading: トク
Meanings: benevolence, virtue, goodness, commanding respect
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive