人前で話すのを恐れてはいけない。

Sentence Analyzer

人前 話す 恐れて はいけない

English Translation

Don't be afraid of speaking in public.

Furigana

人前(ひとまえ)(はな)すのを(おそ)れてはいけない。

Romanji

Hitomae de hanasu no o osorete waikenai.

Words

人前 (ひとまえ)
the public; company
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
話す (はなす)
to talk; to speak; to converse; to chat; to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; to speak (a language)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
恐れる (おそれる)
to fear; to be afraid of
()
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: キョウ、 おそ.れる、 おそ.る、 おそ.ろしい、 こわ.い、 こわ.がる
Meanings: fear, dread, awe