人民は自分達の国を敵から救った。
Sentence Analyzer
English Translation
        The people saved their country from the enemies.
    
Furigana
Romanji
        Jinmin wa jibuntachi no kuni o teki kara sukutta.
    
Words
            
                人民
            
            
                (じんみん)
            
        
        
            people; public
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                国
            
            
                (くに)
            
        
        
            country; state; region; national government; central government; home (i.e. hometown, home country); province (of Japan); land; earth
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                敵
            
            
                (てき)
            
        
        
            opponent; rival; adversary; menace; danger; threat; enemy
        
    
            
                から
            
            
                (から)
            
        
        
            from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
        
    
            
                救う
            
            
                (すくう)
            
        
        
            to rescue from; to help out of; to save
        
    Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: ミン、 たみ
                        Meanings: people, nation, subjects
                    Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
                        Meaning: oneself
                    Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
                        Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
                    Readings: タツ、 ダ、 -たち
                        Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
                    Readings: コク、 くに
                        Meaning: country
                    Readings: テキ、 かたき、 あだ、 かな.う
                        Meanings: enemy, foe, opponent
                    Readings: キュウ、 すく.う
                        Meanings: salvation, save, help, rescue, reclaim