尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。

Sentence Analyzer

尋問した 警察 容疑者 自宅 まで 連れ戻した

English Translation

After they questioned him, the police returned the suspect to the house.

Furigana

尋問(じんもん)した(のち)警察(けいさつ)容疑者(ようぎしゃ)自宅(じたく)まで()(もど)した。

Romanji

Jinmonshita nochi keisatsu wa yōgisha o jitaku made tsuremodoshita.

Words

尋問 (じんもん)
cross-examination; interrogation; questioning
(のち)
later; afterwards; since; future; after one's death; descendant
警察 (けいさつ)
police; police officer; police station
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
容疑者 (ようぎしゃ)
suspect (person)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
自宅 (じたく)
one's home
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
連れ戻す (つれもどす)
to bring back

Kanji

Readings: ジン、 たず.ねる、 ひろ
Meanings: inquire, fathom, look for
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: ケイ、 いまし.める
Meanings: admonish, commandment
Reading: サツ
Meanings: guess, presume, surmise, judge, understand
Readings: ヨウ、 い.れる
Meanings: contain, form, looks
Readings: ギ、 うたが.う
Meanings: doubt, distrust, be suspicious, question
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Reading: タク
Meanings: home, house, residence, our house, my husband
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards