吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Sentence Analyzer
English Translation
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
Furigana
Romanji
Fubuki no tameni kōtsū wa mahi jōtai to natta.
Words
吹雪
(ふぶき)
snow storm; blizzard
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
交通
(こうつう)
traffic; transportation; communication; exchange (of ideas, etc.); intercourse
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
麻痺
(まひ、マヒ)
paralysis; palsy; numbness; stupor
状態
(じょうたい)
current status; condition; situation; circumstances; state
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
Kanji
Readings: スイ、 ふ.く
Meanings: blow, breathe, puff, emit, smoke
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: コウ、 まじ.わる、 まじ.える、 ま.じる、 まじ.る、 ま.ざる、 ま.ぜる、 -か.う、 か.わす、 かわ.す、 こもごも
Meanings: mingle, mixing, association, coming & going
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: マ、 マア、 あさ
Meanings: hemp, flax, numb
Readings: ヒ、 しび.れる
Meanings: palsy, become numb, paralysed
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)