水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。

Sentence Analyzer

見る 見る うちに 橋げた ところ まで 達した

English Translation

The water came up to the bridge girder in a second.

Furigana

(みず)()()るうちに(はし)げたのところまで(たっ)した。

Romanji

Mizu wa miru miru uchini hashigeta no tokoro made tasshita.

Words

(みず、み)
water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue); liquid; flood; floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
見る (みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
打ち荷 (うちに)
jettisoned cargo
橋桁 (はしげた)
bridge girder
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
達す (たっす)
to reach; to get to

Kanji

Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: キョウ、 はし
Meaning: bridge
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain