水は摂氏100℃で沸騰する。

Sentence Analyzer

摂氏 沸騰する

English Translation

Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade.

Furigana

(みず)摂氏(せっし)100℃で沸騰(ふっとう)する。

Romanji

Mizu wa sesshi ichi zero zero de futtōsuru.

Words

(みず、み)
water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue); liquid; flood; floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
摂氏 (せっし)
Centigrade; Celsius
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
沸騰 (ふっとう)
boiling; seething

Kanji

Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: セツ、 ショウ、 おさ.める、 かね.る、 と.る
Meanings: vicarious, surrogate, act in addition to, take in, absorb
Readings: シ、 うじ、 -うじ
Meanings: family name, surname, clan
Readings: フツ、 わ.く、 わ.かす
Meanings: seethe, boil, ferment, uproar, breed
Readings: トウ、 あが.る、 のぼ.る
Meanings: leaping up, jumping up, rising, advancing, going