水を少しもってきてくれ——急いで。

Sentence Analyzer

少し もってきてくれ —— 急いで

English Translation

Bring me some water, and be quick about it.

Furigana

(みず)(すこ)しもってきてくれ——(いそ)いで。

Romanji

Mizu o sukoshi mottekitekure isoide.

Words

(みず、み)
water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue); liquid; flood; floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
少し (すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
急ぐ (いそぐ)
to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner

Kanji

Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep