水割りをもう一杯ください。

Sentence Analyzer

水割り もう ください

English Translation

Another Scotch and water, please.

Furigana

水割(みずわ)りをもう(いち)(はい)ください。

Romanji

Mizuwari o mō ichi hai kudasai.

Words

水割り (みずわり)
alcohol (usu. whiskey or shochu) diluted with water; watered
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
もう (もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(はい、はた)
sake cup; cup for alcoholic beverages; counter for cupfuls; counter for ships, octopuses and squid
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: カツ、 わ.る、 わり、 わ.り、 わ.れる、 さ.く
Meanings: proportion, comparatively, divide, cut, separate, split
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ハイ、 さかずき
Meanings: counter for cupfuls, wine glass, glass, toast