水戸市は花見客でいっぱいだった。

Sentence Analyzer

水戸市 花見 いっぱい だった

English Translation

The city of Mito was crowded with blossom viewers.

Furigana

水戸市(みとし)花見(はなみ)(きゃく)でいっぱいだった。

Romanji

Mitoshi wa hanami kyaku de ippai datta.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
花見 (はなみ)
cherry blossom viewing; flower viewing
(きゃく、かく)
guest; visitor; customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
一杯 (いっぱい)
amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic); full; one squid, octopus, crab, etc.; one boat; fully; to capacity; a lot; much; all of ...; the entire ...
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: コ、 と
Meanings: door, counter for houses, door radical (no. 63)
Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: カ、 ケ、 はな
Meaning: flower
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client