水差しの取っ手が壊れた。
Sentence Analyzer
English Translation
The handle of the pitcher was broken.
Furigana
Romanji
Mizusashi no totte ga kowareta.
Words
水差し
(みずさし)
pitcher; water jug; watering can; container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
取っ手
(とって、はしゅ)
handle; grip; knob
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
壊れる
(こわれる)
to be broken; to break; to fall through; to come to nothing
Kanji
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: サ、 さ.す、 さ.し
Meanings: distinction, difference, variation, discrepancy, margin, balance
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: カイ、 エ、 こわ.す、 こわ.れる、 やぶ.る
Meanings: demolition, break, destroy