水夫たちは海のもくずと消え去った。

Sentence Analyzer

水夫たち くず 消え去った

English Translation

The sailors perished in the sea.

Furigana

水夫(すいふ)たちは(うみ)のもくずと()()った。

Romanji

Suifutachi wa umi no mo kuzu to kiesatta.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(うみ、み、わた、わだ)
sea; ocean; waters
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
(くず、クズ)
waste; scrap; garbage; dregs; chad
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
消え去る (きえさる)
to disappear; to vanish

Kanji

Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man
Readings: カイ、 うみ
Meanings: sea, ocean
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce