水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Sentence Analyzer
English Translation
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
Furigana
Romanji
Suifu wa nakama no suifu ga chikaratsukite shizumu no o mokugekishita.
Words
水夫
(すいふ、かこ、すいしゅ)
sailor; seaman
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
仲間
(なかま)
company; fellow; colleague; associate; comrade; mate; group; circle of friends; partner; member of the same category
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
力尽きる
(ちからつきる)
to use up all one's strength
沈む
(しずむ)
to sink; to go under; to submerge; to go down (e.g. sun); to set; to descend; to feel depressed
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
目撃
(もくげき)
witnessing; observing; sighting
Kanji
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man
Readings: チュウ、 なか
Meanings: go-between, relationship
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: リョク、 リキ、 リイ、 ちから
Meanings: power, strength, strong, strain, bear up, exert
Readings: ジン、 サン、 つ.くす、 -つ.くす、 -づ.くし、 -つ.く、 -づ.く、 -ず.く、 つ.きる、 つ.かす、 さかづき、 ことごと.く、 つか、 つき
Meanings: exhaust, use up, run out of, deplete, befriend, serve
Readings: チン、 ジン、 しず.む、 しず.める
Meanings: sink, be submerged, subside, be depressed, aloes
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ゲキ、 う.つ
Meanings: beat, attack, defeat, conquer