水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Sentence Analyzer
English Translation
        What you see above the water is just the tip of the iceberg.
    
Furigana
Romanji
        Suimen ni arawareteru no wa hyōzan no sentan ni suginai.
    
Words
            
                水面
            
            
                (すいめん、みなも)
            
        
        
            water's surface
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                現れる
            
            
                (あらわれる)
            
        
        
            to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                氷山
            
            
                (ひょうざん)
            
        
        
            iceberg
        
    
            
                先端
            
            
                (せんたん)
            
        
        
            pointed end; tip; fine point; spearhead; cusp; vanguard; advanced; leading edge; apex (of a curve)
        
    
            
                過ぎる
            
            
                (すぎる)
            
        
        
            to pass through; to pass by; to go beyond; to pass (i.e. of time); to elapse; to have expired; to have ended; to be over; to exceed; to surpass; to be above; to be no more than ...; to be excessive; to be too much; to be too ...
        
    Kanji
Readings: スイ、 みず、 みず-
                        Meaning: water
                    Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
                        Meanings: mask, face, features, surface
                    Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
                        Meanings: present, existing, actual
                    Readings: ヒョウ、 こおり、 ひ、 こお.る
                        Meanings: icicle, ice, hail, freeze, congeal
                    Readings: サン、 セン、 やま
                        Meaning: mountain
                    Readings: セン、 さき、 ま.ず
                        Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
                    Readings: タン、 はし、 は、 はた、 -ばた、 はな
                        Meanings: edge, origin, end, point, border, verge, cape