酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。

Sentence Analyzer

酔っぱらい よろよろ ところ やって来た

English Translation

The drunk rolled up to him.

Furigana

()っぱらいはよろよろと(かれ)のところへやって()た。

Romanji

Yopparai wa yoroyoro to kare no tokoro e yattekita.

Words

酔っ払い (よっぱらい)
drunkard
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
よろよろ (よろよろ)
unsteady on its feet; tottering
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
やって来る (やってくる)
to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)

Kanji

Readings: スイ、 よ.う、 よ.い、 よ
Meanings: drunk, feel sick, poisoned, elated, spellbound
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become