数羽の鳥が空を飛んでいた。

Sentence Analyzer

飛んでいた

English Translation

Several birds were flying in the air.

Furigana

(すう)()(とり)(そら)()んでいた。

Romanji

Sū wa no tori ga sora o tondeita.

Words

(わ、ば、ぱ)
counter for birds and rabbits
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(とり)
bird; bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(そら)
sky; the heavens
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飛ぶ (とぶ)
to fly; to soar; to jump; to leap; to spring; to bound; to hop

Kanji

Readings: スウ、 ス、 サク、 ソク、 シュ、 かず、 かぞ.える、 しばしば、 せ.める、 わずらわ.しい
Meanings: number, strength, fate, law, figures
Readings: ウ、 は、 わ、 はね
Meanings: feathers, counter for birds, rabbits
Readings: チョウ、 とり
Meanings: bird, chicken
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter