数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Sentence Analyzer
English Translation
After decades of civil war, order was restored.
Furigana
Romanji
Sū jū nen no naisen no nochini chitsujo ga kaifukushita.
Words
十
(じゅう、とお、と)
ten
年
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
内戦
(ないせん)
civil war
後に
(のちに)
later on; subsequently; by and by; after a while
秩序
(ちつじょ)
order; regularity; system; method
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
回復
(かいふく)
restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; recovery (from an illness); recuperation; convalescence
Kanji
Readings: スウ、 ス、 サク、 ソク、 シュ、 かず、 かぞ.える、 しばしば、 せ.める、 わずらわ.しい
Meanings: number, strength, fate, law, figures
Readings: ジュウ、 ジッ、 ジュッ、 とお、 と
Meaning: ten
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Reading: チツ
Meanings: regularity, salary, order
Readings: ジョ、 つい.で、 ついで
Meanings: preface, beginning, order, precedence, occasion, chance, incidentally
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: フク、 また
Meanings: restore, return to, revert, resume